07 Jan Il vaut mieux mettre les euros au pluriel…
Oui, le mot euro prend un « s » au pluriel dans n’importe quel texte en français, sauf sur les billets de banque qui ont quant à eux une vocation internationale… On voit mal chaque nation mettre le mot accordé selon les règles grammaticales de sa sa langue sur ses propres billets (auquel cas les Italiens, par exemple, devraient écrire 1 euro/10 euri…)
Voici ce que j’ai répondu, dans un courriel adressé à un de mes élèves, à cette question qui m’a récemment été posée lors d’un cours.
« En fait, j’étais à 100 % sûre de ce que j’avançais (une vieille correctrice ayant corrigé des centaines d’ouvrages et des milliers d’imprimés divers se doit de savoir ce genre de chose, en théorie), mais j’ai préféré vous donner la référence de l’Académie française, d’autant plus qu’elle indique cette précision relative aux billets de banque. Il faut toujours étayer ses dires, n’est-ce pas ?
Nous partirons du conseil (que l’on pourrait ériger en moyen mnémotechnique) qu’en ce qui concerne les euros, il vaut mieux les mettre au pluriel… enfin, quand on peut, bien sûr, comme certains qui ne se gênent pas pour ce faire…
C’était une question à poser aux nantis, ils ont la réponse ! Quant aux « petites gens », nombreux sont, hélas, ceux qui doivent lutter pour trouver ne serait-ce qu’un seul euro. Je serais tentée de sourire de mon bon mot, mais cela ne sied pas au contexte… »
Pas de commentaire